Received: from mail.proteosys.com ([62.225.9.49]) by nummer-3.proteosys with Microsoft SMTPSVC(5.0.2195.5329); Mon, 28 Apr 2003 17:08:10 +0200 Received: by mail.proteosys.com (8.12.9/8.12.2) with ESMTP id h3SF86PQ002601 for ; Mon, 28 Apr 2003 17:08:08 +0200 MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----_=_NextPart_001_01C30D97.FB122900" Received: from sun.dante.de (root@sun.dante.de [134.100.9.52]) by rzdspc1.informatik.uni-hamburg.de (8.12.9/8.12.9) with ESMTP id h3SF4Ra4025463 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=EDH-RSA-DES-CBC3-SHA bits=168 verify=NO); Mon, 28 Apr 2003 17:04:28 +0200 (CEST) Received: from rzdspc1.informatik.uni-hamburg.de (root@rzdspc1.informatik.uni-hamburg.de [134.100.9.61]) by sun.dante.de (8.12.9/8.12.9) with ESMTP id h3SF40e1028330; Mon, 28 Apr 2003 17:04:01 +0200 (CEST) X-MimeOLE: Produced By Microsoft Exchange V6.5 Received: from mx01.nexgo.de (mx01.arcor-online.net [151.189.8.96]) by rzdspc1.informatik.uni-hamburg.de (8.12.9/8.12.9) with ESMTP id h3SF3ua4025343 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=EDH-RSA-DES-CBC3-SHA bits=168 verify=FAIL); Mon, 28 Apr 2003 17:03:56 +0200 (CEST) Received: from localhost (dialin-145-254-232-086.arcor-ip.net [145.254.232.86]) by mx01.nexgo.de (Postfix) with SMTP id 9F3753C6B7; Mon, 28 Apr 2003 17:03:54 +0200 (CEST) In-Reply-To: Return-Path: X-Mailer: PMMail 2.20.2380 for OS/2 Warp 4.0 X-OriginalArrivalTime: 28 Apr 2003 15:08:10.0231 (UTC) FILETIME=[FB356870:01C30D97] X-Scanned-By: MIMEDefang 2.28 (www . roaringpenguin . com / mimedefang) X-Spam-Score: -9.9 () EMAIL_ATTRIBUTION,IN_REP_TO Content-class: urn:content-classes:message Subject: Re: textcomp once more Date: Mon, 28 Apr 2003 16:03:48 +0100 Message-ID: <20030428150354.9F3753C6B7@mx01.nexgo.de> X-MS-Has-Attach: X-MS-TNEF-Correlator: Thread-Topic: textcomp once more Thread-Index: AcMNl/tSHkAXm9iUTtWBOOQZeTpW/w== From: "Walter Schmidt" To: =?iso-8859-1?Q?Lars_Hellstr=F6m?= , "Walter Schmidt" Cc: , "Frank Mittelbach" , Reply-To: "Walter Schmidt" Status: R X-Status: X-Keywords: X-UID: 4603 This is a multi-part message in MIME format. ------_=_NextPart_001_01C30D97.FB122900 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Mon, 28 Apr 2003 15:12:34 +0200, Lars Hellstr=F6m wrote: >>Indeed, the need for yet another configuration file >>(textcomp.cfg) does not make me happy.[...] > >One could probably have some of these declarations in textcomp.sty = (e.g. >those for CM families), use the "full TS1" as default, and suggest that >font-loading packages contain explicit declarations when they don't = provide >this default.=20 This is not a general solution: You can use a font family without a package file, only by loading of the .fd file. Or can we put the character set declaration into the .fd files? >Also, with respect to Euro, it might be possible to fake this (in >textcomp.mtx) from `C' and `equals'.=20 >[...] This is an option, provided that we find an .mtx algorithm=20 that works for arbitrary font families. =20 >[...] >>#4 =3D #5 + "Euro" >>Most newer fonts provide this. > >If Euro can be faked, then there would not be any need for this = distinction. Yet I suggest that we keep a subset "without Euro", for the=20 time being: Even if the idea of faking the Euro turns out=20 to be feasible, I wont' be able to write the mtx code and=20 re-make lots of VFs until June. >>#3 =3D #4 + "Omega" >>Can also be described as TS1 \cap (ISO-Adobe \cup MacRoman). >>(Except for the missing "currency".) > > Is Omega really the only one which is in TS1? Yes -- unless I overlooked something. (The others symbols are relevant for math only.) >[...] >Trivia of the day: The German pronounciation of "Euro" (which I find >preferable to the English) sounds a lot like the Swedish "Ojr=E5" = (Ojr\aa), >which is kind of slang, but would translate to English as "Oops!". :-)) What is the Swedish pronounciation of Euro? Greetings Walter ------_=_NextPart_001_01C30D97.FB122900 Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Re: textcomp once more

On Mon, 28 Apr 2003 15:12:34 +0200, Lars Hellstr=F6m = wrote:

>>Indeed, the need for yet another configuration = file
>>(textcomp.cfg) does not make me = happy.[...]
>
>One could probably have some of these = declarations in textcomp.sty (e.g.
>those for CM families), use the "full = TS1" as default, and suggest that
>font-loading packages contain explicit = declarations when they don't provide
>this default.

This is not a general solution:  You can use a = font family
without a package file, only by loading of the .fd = file.
Or can we put the character set declaration into the = .fd files?

>Also, with respect to Euro, it might be possible = to fake this (in
>textcomp.mtx) from `C' and `equals'.
>[...]

This is an option, provided that we find an .mtx = algorithm
that works for arbitrary font families. 


>[...]
>>#4 =3D #5 + "Euro"
>>Most newer fonts provide this.
>
>If Euro can be faked, then there would not be any = need for this distinction.

Yet I suggest that we keep a subset "without = Euro", for the
time being:  Even if the idea of faking the Euro = turns out
to be feasible, I wont' be able to write the mtx code = and
re-make lots of VFs until June.


>>#3 =3D #4 + "Omega"
>>Can also be described as TS1 \cap (ISO-Adobe = \cup MacRoman).
>>(Except for the missing = "currency".)
>
> Is Omega really the only one which is in = TS1?

Yes -- unless I overlooked something.  (The = others symbols are
relevant for math only.)


>[...]
>Trivia of the day: The German pronounciation of = "Euro" (which I find
>preferable to the English) sounds a lot like the = Swedish "Ojr=E5" (Ojr\aa),
>which is kind of slang, but would translate to = English as "Oops!".

:-))  What is the Swedish pronounciation of = Euro?

Greetings
Walter

------_=_NextPart_001_01C30D97.FB122900--