Received: from webgate.proteosys.de (mail.proteosys-ag.com [62.225.9.49]) by lucy.proteosys (8.11.0/8.9.3/SuSE Linux 8.9.3-0.1) with ESMTP id f4EF29f24239 for ; Mon, 14 May 2001 17:02:09 +0200 Received: by webgate.proteosys.de (8.11.0/8.11.0) with ESMTP id f4EF29722007 . for ; Mon, 14 May 2001 17:02:09 +0200 MIME-Version: 1.0 Received: from mail.Uni-Mainz.DE (mailserver1.zdv.Uni-Mainz.DE [134.93.8.30]) by mailgate1.zdv.Uni-Mainz.DE (8.11.0/8.10.2) with ESMTP id f4EF28U05402 for ; Mon, 14 May 2001 17:02:08 +0200 (MET DST) Content-Type: multipart/alternative; boundary="----_=_NextPart_001_01C0DC86.D8F46E80" Received: from mailgate2.zdv.Uni-Mainz.DE (mailgate2.zdv.Uni-Mainz.DE [134.93.8.57]) by mail.Uni-Mainz.DE (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id RAA29976 for ; Mon, 14 May 2001 17:02:08 +0200 (MEST) X-MimeOLE: Produced By Microsoft Exchange V6.5 Received: from mail.listserv.gmd.de (mail.listserv.gmd.de [192.88.97.5]) by mailgate2.zdv.Uni-Mainz.DE (8.11.0/8.10.2) with ESMTP id f4EF27006175 for ; Mon, 14 May 2001 17:02:07 +0200 (MET DST) Received: from mail.listserv.gmd.de (192.88.97.5) by mail.listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <8.D83862E4@mail.listserv.gmd.de>; Mon, 14 May 2001 17:00:30 +0200 Received: from RELAY.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE by RELAY.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8b) with spool id 496052 for LATEX-L@RELAY.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE; Mon, 14 May 2001 17:02:03 +0200 Received: from ix.urz.uni-heidelberg.de (mail.urz.uni-heidelberg.de [129.206.119.234]) by relay.urz.uni-heidelberg.de (8.8.8/8.8.8) with ESMTP id RAA16543 for ; Mon, 14 May 2001 17:02:02 +0200 (MET DST) Received: from relay.uni-heidelberg.de (relay.uni-heidelberg.de [129.206.100.212]) by ix.urz.uni-heidelberg.de (8.8.8/8.8.8) with ESMTP id RAA39930 for ; Mon, 14 May 2001 17:02:03 +0200 Received: from smtp.wanadoo.es (m1smtpisp02.wanadoo.es [62.36.220.21] (may be forged)) by relay.uni-heidelberg.de (8.10.2+Sun/8.10.2) with ESMTP id f4EF21Q12905 for ; Mon, 14 May 2001 17:02:01 +0200 (MET DST) Received: from wanadoo.es (m1wmail1.wanadoo.es [62.36.220.41]) by smtp.wanadoo.es (8.10.2/8.10.2) with ESMTP id f4EF21I27550 for ; Mon, 14 May 2001 17:02:01 +0200 (MET DST) Return-Path: x-mime-autoconverted: from quoted-printable to 8bit by relay.urz.uni-heidelberg.de id RAA16544 x-xam3-api-version: 1.1.11.1.6 x-senderip: 195.53.220.3 Content-class: urn:content-classes:message Subject: Re: Multilingual Encodings Summary 2.2 Date: Mon, 14 May 2001 16:02:01 +0100 Message-ID: X-MS-Has-Attach: X-MS-TNEF-Correlator: From: "jbezos" Sender: "Mailing list for the LaTeX3 project" To: "Multiple recipients of list LATEX-L" Reply-To: "Mailing list for the LaTeX3 project" Status: R X-Status: X-Keywords: X-UID: 4063 This is a multi-part message in MIME format. ------_=_NextPart_001_01C0DC86.D8F46E80 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable > > Javier Bezos wrote: > > >> >For example, removing the fi ligature in Turkish. Or using an = alternate > > >> >ortography in languages with contextual analysis. > ... > > >Actually, they aren't, but for some reason Knuth > > >very likely understands, this information is included > > >in the tfm files (text font *metrics*). > > It is because the pattern-matching required to identify ligature = points > is almost identical (in the standard English cases) to the > pattern-matching required for kerning. [Further interesting explanations follows] Thanks. btw, my comment about Knuth is not derogatory at all. Simply I didn't understand it because I find the TeX program somewhat difficult to understand (not being a professional programmer). Javier _____________________________________________________________________ Conoce la que ser=E1 la pel=EDcula del verano y ll=E9vate una camiseta = de cine en http://www.marujasasesinas.com/html/concurso.html ------_=_NextPart_001_01C0DC86.D8F46E80 Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Re: Multilingual Encodings Summary 2.2

> > Javier Bezos wrote:
> > >> >For example, removing the fi = ligature in Turkish. Or using an alternate
> > >> >ortography in languages with = contextual analysis.
> ...
> > >Actually, they aren't, but for some = reason Knuth
> > >very likely understands, this = information is included
> > >in the tfm files (text font = *metrics*).
>
> It is because the pattern-matching required to = identify ligature points
> is almost identical (in the standard English = cases) to the
> pattern-matching required for kerning.
[Further interesting explanations follows]

Thanks.

btw, my comment about Knuth is not derogatory = at
all. Simply I didn't understand it because I find = the
TeX program somewhat difficult to understand = (not
being a professional programmer).

Javier
________________________________________________________________= _____
Conoce la que ser=E1 la pel=EDcula del verano y = ll=E9vate una camiseta de cine en http://www.mar= ujasasesinas.com/html/concurso.html

------_=_NextPart_001_01C0DC86.D8F46E80--