X-VM-v5-Data: ([nil nil nil nil nil nil nil nil nil] ["614" "Wed" "16" "December" "1998" "13:17:07" "+0000" "Robin Fairbairns" "Robin.Fairbairns@CL.CAM.AC.UK" nil "17" "Re: portable LaTeX" "^Date:" nil nil "12" nil nil nil nil nil] nil) Received: from listserv.gmd.de (listserv.gmd.de [192.88.97.1]) by mail.Uni-Mainz.DE (8.8.8/8.8.8) with ESMTP id OAA31557; Wed, 16 Dec 1998 14:18:41 +0100 (MET) Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <5.3EE457A6@listserv.gmd.de>; Wed, 16 Dec 1998 14:17:15 +0100 Received: from RELAY.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE by RELAY.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8b) with spool id 413447 for LATEX-L@RELAY.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE; Wed, 16 Dec 1998 14:17:12 +0100 Received: from heaton.cl.cam.ac.uk (exim@heaton.cl.cam.ac.uk [128.232.32.11]) by relay.urz.uni-heidelberg.de (8.8.8/8.8.8) with SMTP id OAA02883 for ; Wed, 16 Dec 1998 14:17:10 +0100 (MET) Received: from dorceus.cl.cam.ac.uk (cl.cam.ac.uk) [128.232.1.34] (rf) by heaton.cl.cam.ac.uk with esmtp (Exim 1.82 #1) id 0zqGpB-0005Sz-00; Wed, 16 Dec 1998 13:17:09 +0000 Message-ID: Reply-To: Mailing list for the LaTeX3 project In-Reply-To: Your message of "Wed, 16 Dec 1998 06:59:42 CST." <199812161259.GAA21106@dcdrjh.fnal.gov> Date: Wed, 16 Dec 1998 13:17:07 +0000 From: Robin Fairbairns Sender: Mailing list for the LaTeX3 project To: Multiple recipients of list LATEX-L Subject: Re: portable LaTeX Status: R X-Status: X-Keywords: X-UID: 3179 randolph j herber witters (quoting sebastian) > |@url{merzprimer,name="pdfmarkprimer",note="Pdfmark primer", > | urn="http://www.ifconnection.de/~tm" > |} > > Please supply a usable URL. That one causes errors in my browser. seems perfectly usable to me, either from nuts crap or from lynx (i would have to move to another desk to use i exploder). it does contain a complicated piece of code (rechts/links) ... must be something to do with some furrin language ... why can't these germans talk *our* language? -- well, frankly, i'll really feel in a position to complain when i speak theirs better... robin