X-VM-v5-Data: ([nil nil nil nil nil nil nil nil nil] ["488" "Mon" "14" "December" "1998" "22:11:03" "+0100" "Hans Aberg" "haberg@MATEMATIK.SU.SE" nil "15" "Re: portable LaTeX" "^Date:" nil nil "12" nil "portable LaTeX" nil nil nil] nil) Received: from kralle.zdv.Uni-Mainz.DE (root@kralle.zdv.Uni-Mainz.DE [134.93.8.158]) by mail.Uni-Mainz.DE (8.8.8/8.8.8) with ESMTP id WAA14144; Mon, 14 Dec 1998 22:24:16 +0100 (MET) Received: from listserv.gmd.de (listserv.gmd.de [192.88.97.1]) by kralle.zdv.Uni-Mainz.DE (8.8.8/8.8.8) with ESMTP id WAA11185; Mon, 14 Dec 1998 22:24:11 +0100 (MET) Received: from lsv1.listserv.gmd.de (192.88.97.2) by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <12.270E7E19@listserv.gmd.de>; Mon, 14 Dec 1998 22:18:34 +0100 Received: from RELAY.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE by RELAY.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8b) with spool id 413633 for LATEX-L@RELAY.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE; Mon, 14 Dec 1998 22:18:03 +0100 Received: from mail0.nada.kth.se (mail0.nada.kth.se [130.237.222.70]) by relay.urz.uni-heidelberg.de (8.8.8/8.8.8) with ESMTP id WAA14415 for ; Mon, 14 Dec 1998 22:18:01 +0100 (MET) Received: from [130.237.37.57] (sl82.modempool.kth.se [130.237.37.108]) by mail0.nada.kth.se (8.8.7/8.8.7) with ESMTP id WAA09776 for ; Mon, 14 Dec 1998 22:17:58 +0100 (MET) X-Sender: su95-hab@mail.nada.kth.se References: ; from Hans Aberg on Mon, Dec 14, 1998 at 07:11:00PM +0100 ; <13938.39518.68424.927988@fell.open.ac.uk> <199812092035.VAA16014@na6.mathematik.uni-tuebingen.de> <13941.1847.962384.902117@srahtz> <19981214165125.B29182@maths.tcd.ie> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Message-ID: Reply-To: Mailing list for the LaTeX3 project In-Reply-To: <19981214185052.A8449@maths.tcd.ie> Date: Mon, 14 Dec 1998 22:11:03 +0100 From: Hans Aberg Sender: Mailing list for the LaTeX3 project To: Multiple recipients of list LATEX-L Subject: Re: portable LaTeX Status: R X-Status: X-Keywords: X-UID: 3117 At 18:50 +0000 1998/12/14, Timothy Murphy wrote: >> >Obviously it has the advantage that it can be translated >> >into other languages, eg PostScript and PDF. >> >> Why is this an advantage _over_ say PDF? > >Because 2 > 1. I don't see the connection; please explain. Hans Aberg * Email: Hans Aberg * Home Page: * AMS member listing: