X-VM-v5-Data: ([nil nil nil nil nil nil nil nil nil] ["1034" "Mon" "16" "June" "1997" "22:44:42" "+0400" "Vladimir Volovich" "TeX@VVV.VSU.RU" nil "32" "[Bug Report] Problem with INPUTENC package and TOC files." "^Date:" nil nil "6" nil nil nil nil nil] nil) Received: from listserv.gmd.de (listserv.gmd.de [192.88.97.1]) by mail.Uni-Mainz.DE (8.8.5/8.8.4) with ESMTP id UAA25914; Mon, 16 Jun 1997 20:44:39 +0200 (MET DST) Received: from lsv1.listserv.gmd.de by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <2.920835CE@listserv.gmd.de>; Mon, 16 Jun 1997 20:44:38 +0200 Received: from RELAY.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE by RELAY.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8b) with spool id 154395 for LATEX-L@RELAY.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE; Mon, 16 Jun 1997 20:44:29 +0200 Received: from cc.vsu.ru (root@[194.226.29.62]) by relay.urz.uni-heidelberg.de (8.7.6/8.7.4) with ESMTP id UAA18726 for ; Mon, 16 Jun 1997 20:44:20 +0200 (MET DST) Received: (from uucp@localhost) by cc.vsu.ru (8.8.5-MVC-230497/8.8.5) with UUCP id WAA18877 for LATEX-L@RELAY.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE; Mon, 16 Jun 1997 22:42:28 +0400 Received: from vvv (vvv@localhost [127.0.0.1]) by vvv.vrn.ru (8.8.5/8.8.5) with SMTP id WAA01866 for ; Mon, 16 Jun 1997 22:44:43 +0400 X-Mailer: Mozilla 3.01Gold (X11; I; Linux 2.1.42 i586) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <33A5899A.3A446921@vvv.vsu.ru> Reply-To: Mailing list for the LaTeX3 project Date: Mon, 16 Jun 1997 22:44:42 +0400 From: Vladimir Volovich Sender: Mailing list for the LaTeX3 project To: Multiple recipients of list LATEX-L Subject: [Bug Report] Problem with INPUTENC package and TOC files. Status: R X-Status: X-Keywords: X-UID: 2061 Hello, I've misleaded you in my prev. letter: when I get TeX error with inputenc, I get an undefined control character, *not* an \IeC macro. This happens probably because this character gets to the TOC file translated, and when the TOC file is being read again, then the character gets translated again. And since there was no definition given tho that translated character, it defaults to \undefined. [This is probably, but I'm not 100% sure]. But why this error does not happen for AUX files? And why the second approach works correctly? Probably, this could be solved by using definitions like \DeclareInputText{"0F7}{\char130 } instead of \DeclareInputText{"0F7}{\CYRV} (because the definitions of russian letters in Babel package have the form \def\CYRV {^^82}). Anyway, it would be good to add functionality to inputenc package to declare character-to-character transliteration like the one used in the second approach (I mean a new macro like \DeclareInputCharacter). -- With best regards, Vladimir.