X-VM-v5-Data: ([nil nil nil nil nil nil nil nil nil] ["1150" "Mon" "17" "February" "1997" "11:10:16" "+0000" "Robin Fairbairns" "Robin.Fairbairns@cl.cam.ac.uk" nil "28" "Re: International documents" "^Date:" nil nil "2" nil nil nil nil] nil) Received: from listserv.gmd.de (listserv.gmd.de [192.88.97.1]) by mail.Uni-Mainz.DE (8.8.5/8.8.4) with ESMTP id MAA00277; Mon, 17 Feb 1997 12:10:26 +0100 (MET) Received: from listserv.gmd.de by listserv.gmd.de (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <2.04F1D217@listserv.gmd.de>; Mon, 17 Feb 1997 12:10:25 +0100 Received: from RELAY.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE by RELAY.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE (LISTSERV-TCP/IP release 1.8b) with spool id 102741 for LATEX-L@RELAY.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE; Mon, 17 Feb 1997 12:10:21 +0100 Received: from heaton.cl.cam.ac.uk (exim@heaton.cl.cam.ac.uk [128.232.32.11]) by relay.urz.uni-heidelberg.de (8.7.6/8.7.4) with SMTP id MAA24725 for ; Mon, 17 Feb 1997 12:10:19 +0100 (MET) Received: from cl.cam.ac.uk [128.232.1.34] (rf) by heaton.cl.cam.ac.uk with esmtp (Exim 1.59 #2) id 0vwQxe-0004nc-00; Mon, 17 Feb 1997 11:10:18 +0000 Message-ID: Reply-To: Mailing list for the LaTeX3 project In-Reply-To: Your message of "Mon, 17 Feb 1997 10:52:19 +0100." Date: Mon, 17 Feb 1997 11:10:16 +0000 From: Robin Fairbairns Sender: Mailing list for the LaTeX3 project To: Multiple recipients of list LATEX-L Subject: Re: International documents Status: R X-Status: X-Keywords: X-UID: 1809 > The question of what to use as first and second order quotation marks > seems to be language related: > In US English (and Swedish), quotes are nested as > ``And then he said `foo bar', ... '' > whereas in UK English, it is > `And then he said ``how bad'', ... ' > I think. I'm not aware of any fixed rule about this: if there is one, it's certainly not enforced. > * In US English, the number 1e9 is typeset as "one billion", whereas in UK > English, it is typeset as "one milliard". (After the French revolution, the > metric system, and the system with "milliard" was invented, and the > British, as the Swedes, started using that; later the French switched back > to the original system, the used in the US.) I boggle. I've never heard *anyone* use milliard in 50 years of listening to spoken English (as opposed to USAn, that is ;-). I've seldom heard it in spoken French, for that matter, but I did at least know of its existence as a French word... > In principle, one could think of special commands for cardinal numbers; > one might the use the source code, to see which number was intended. :-) Eh? Robin Fairbairns