X-VM-v5-Data: ([nil nil nil nil nil nil nil nil nil] ["1250" "Wed" " 2" "February" "1994" "13:05:45" "+0100" "Johannes L. Braams" "J.L.Braams@research.ptt.nl" "<199402021249.AA16443@mail.cs.tu-berlin.de>" "28" "Re: Language numbers" "^Date:" nil nil "2" "1994020212:05:45" "Language numbers" nil "<01H8ESZK0B029PM3LM@research.ptt.nl>"]) Return-Path: Received: from sc.ZIB-Berlin.DE (mailserv) by dagobert.ZIB-Berlin.DE (4.1/SMI-4.0/24.6.93) id AA25865; Wed, 2 Feb 94 13:50:38 +0100 Received: from mail.cs.tu-berlin.de by sc.ZIB-Berlin.DE (4.1/SMI-4.0-sc/03.06.93) id AA15711; Wed, 2 Feb 94 13:49:06 +0100 Received: from tubvm.cs.tu-berlin.de by mail.cs.tu-berlin.de with SMTP id AA16443 (5.65c8/IDA-1.4.4(mail.m4[1.12]) for <@MAIL.CS.TU-BERLIN.DE:Schoepf@SC.ZIB-BERLIN.DE>); Wed, 2 Feb 1994 13:49:03 +0100 Message-Id: <199402021249.AA16443@mail.cs.tu-berlin.de> Received: from TUBVM.CS.TU-BERLIN.DE by tubvm.cs.tu-berlin.de (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 7089; Wed, 02 Feb 94 13:48:58 +0200 Received: from VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE (NJE origin MAILER@DHDURZ1) by TUBVM.CS.TU-BERLIN.DE (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 7088; Wed, 2 Feb 1994 13:48:58 +0200 Received: from VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE (NJE origin LISTSERV@DHDURZ1) by VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 5116; Wed, 2 Feb 1994 13:48:17 +0000 Reply-To: Mailing list for the LaTeX3 project In-Reply-To: Your message of "Wed, 02 Feb 94 11:49:54 GMT." <01H8ESZK0B029PM3LM@research.ptt.nl> Date: Wed, 2 Feb 1994 13:05:45 +0100 From: "Johannes L. Braams" Sender: Mailing list for the LaTeX3 project To: Multiple recipients of list LATEX-L Subject: Re: Language numbers Status: R X-Status: X-Keywords: X-UID: 1390 On Wednesday, February 2 CHAA006@VAX.RHBNC.AC.UK wrote: > I think a little supplementary information may be in order. The functionalit > y > to which David refers is surely fundamental, being defined in Plain.TeX rathe > r > than being dependent on the use of Babel. The latter may well be a wonderful > package for multilingual TeX, but Knuth himself had the forsight to provide t > he > \newlanguage macro... > > Philip Taylor, RHBNC What you write is true Phil, but Babel provides an interface to easily switch between languages. At the lowest level it also gives you the opportunity to simply list the languages for which you have hyphenation patterns in a file, which is processed at iniTeX time. And babel can also be used with formats other than LaTeX, although everybody seems to think it is meant only for LaTeX users. I try to keep it compatible with all plain based formats. Johannes Braams PTT Research, P.O. box 421, 2260 AK Leidschendam, The Netherlands. Phone : +31 70 3325051 E-mail : J.L.Braams@research.ptt.nl Fax : +31 70 3326477 -------------------------------------------------------------------------------