X-VM-v5-Data: ([nil nil nil nil nil nil nil nil nil] ["1061" "Tue" "25" "January" "1994" "23:20:58" "+0100" "Frank Mittelbach" "MITTELBACH@mzdmza.zdv.uni-mainz.de" "<199401260922.AA26800@mail.cs.tu-berlin.de>" "34" "Re: Changing default preloads" "^Date:" nil nil "1" "1994012522:20:58" "Changing default preloads" (number " " mark " Frank Mittelbach Jan 25 34/1061 " thread-indent "\"Re: Changing default preloads\"\n") nil]) Return-Path: Received: from sc.ZIB-Berlin.DE (mailserv) by dagobert.ZIB-Berlin.DE (4.1/SMI-4.0/24.6.93) id AA08033; Wed, 26 Jan 94 10:22:52 +0100 Received: from mail.cs.tu-berlin.de by sc.ZIB-Berlin.DE (4.1/SMI-4.0-sc/03.06.93) id AA24586; Wed, 26 Jan 94 10:22:48 +0100 Received: from tubvm.cs.tu-berlin.de by mail.cs.tu-berlin.de with SMTP id AA26800 (5.65c8/IDA-1.4.4(mail.m4[1.12]) for <@MAIL.CS.TU-BERLIN.DE:Schoepf@SC.ZIB-BERLIN.DE>); Wed, 26 Jan 1994 10:22:45 +0100 Message-Id: <199401260922.AA26800@mail.cs.tu-berlin.de> Received: from TUBVM.CS.TU-BERLIN.DE by tubvm.cs.tu-berlin.de (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 9628; Wed, 26 Jan 94 10:22:45 +0200 Received: from VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE (NJE origin MAILER@DHDURZ1) by TUBVM.CS.TU-BERLIN.DE (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 9626; Wed, 26 Jan 1994 10:22:45 +0200 Received: from VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE (NJE origin LISTSERV@DHDURZ1) by VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 7080; Wed, 26 Jan 1994 10:22:23 +0000 Reply-To: Mailing list for the LaTeX3 project Date: Tue, 25 Jan 1994 23:20:58 +0100 From: Frank Mittelbach Sender: Mailing list for the LaTeX3 project To: Multiple recipients of list LATEX-L Subject: Re: Changing default preloads Status: R X-Status: X-Keywords: X-UID: 1287 Dean, it is the right place to change preloads but it is not the right place to change the default encodings. Ther is *NO* right place to change the default encoding. To keep documents portable it is essential to start off with the same encoding on every installation. I know that this means an extra burdom, eg one has to say \usepackage{t1enc} but if you modifiy defaults of that kind inthe format you end up with the same situation we had in 209 where nobody did know what a document was written for in the end: for 209, for 209 + nfss1 for 209 + nfss+ newlfont, amslatex ..... please. this is like compiling german into the format i use. I don't do such a thing and it helps a lot to make any document i produce processable on any other site. it might look as if OT1/T1 are not so much of a problem. they are! and it becomes wose and worse if you think of encodings for other languages. frank ps [ if there would be a right place it would be in fontdef.cfg but if you read the companying dtx you will find the above arguments as well ]