X-VM-v5-Data: ([nil nil nil nil nil nil nil nil nil] ["558" "Tue" "9" "November" "93" "09:21:42" "CET" "\"Kraml Willibald Dr.\"" "KRAML@KPMG.CO.AT" nil "16" "Re: Re: the name NFSS" "^Date:" nil nil "11"]) Return-Path: Received: from sc.ZIB-Berlin.DE (mailserv) by dagobert.ZIB-Berlin.DE (4.1/SMI-4.0/24.6.93) id AA07989; Tue, 9 Nov 93 09:21:56 +0100 Received: from vm.urz.Uni-Heidelberg.de (vm.hd-net.uni-heidelberg.de) by sc.ZIB-Berlin.DE (4.1/SMI-4.0-sc/03.06.93) id AA09441; Tue, 9 Nov 93 09:21:55 +0100 Message-Id: <9311090821.AA09441@sc.ZIB-Berlin.DE> Received: from DHDURZ1 by vm.urz.Uni-Heidelberg.de (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 2330; Tue, 09 Nov 93 09:20:35 CET Received: from DHDURZ1 by DHDURZ1 (Mailer R2.08 R208004) with BSMTP id 8121; Tue, 09 Nov 93 09:20:24 CET Received: from DHDURZ1 by DHDURZ1 (Mailer R2.08 R208004) with BSMTP id 8119; Tue, 09 Nov 93 09:20:22 CET Reply-To: Mailing list for the LaTeX3 project Comments: Warning -- original Sender: tag was kraml@KPMG.CO.AT Date: Tue, 9 Nov 93 09:21:42 CET From: "Kraml Willibald Dr." Sender: Mailing list for the LaTeX3 project To: Multiple Recipients of Subject: Re: Re: the name NFSS Status: R X-Status: X-Keywords: X-UID: 1118 I have no strong feelings pro or con, but I'd rather support the line that has been brought up recently (can't remember the name, but it was from Czechia (sp?), to put the pre-/suf-fix into the filename extension: times.fst (fst = font style) ... Willi Dr. Willibald Kraml (kraml@kpmg.co.at) ...- -.-- --... ...-- -.. . KPMG Austria, Koling.19, A-1090 Vienna --- . .---- .-- -.- .-.. +43(1) 31 3 32 -200 (Voice), -5 (Fax) "Erfahrung ist fast immer eine EARN (BITNET): a7511daa@awiuni11 Parodie auf die Idee" (J.W.Goethe)