Received: by nummer-3.proteosys id <01C19443.4F2BB84C@nummer-3.proteosys>; Thu, 3 Jan 2002 11:42:15 +0100 Return-Path: <@vm.gmd.de:LATEX-L@DHDURZ1.BITNET> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----_=_NextPart_001_01C19443.4F2BB84C" x-vm-v5-data: ([nil nil nil nil nil nil nil nil nil][nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil]) X-MimeOLE: Produced By Microsoft Exchange V6.5 Content-class: urn:content-classes:message Subject: Re: Your subscription to list LATEX-L Date: Sat, 16 Nov 1991 22:33:56 +0100 Message-ID: X-MS-Has-Attach: X-MS-TNEF-Correlator: From: "Dominik Wujastyk" Sender: "LaTeX-L Mailing list" To: "Rainer M. Schoepf" Reply-To: "LaTeX-L Mailing list" Status: R X-Status: X-Keywords: X-UID: 467 This is a multi-part message in MIME format. ------_=_NextPart_001_01C19443.4F2BB84C Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Phil said, \begin{quotation} > Strangely enough, it is this very use of commercial-at in the LaTeX = source > that I find so depressing! Don Knuth seems to go to inordinate = trouble to > ensure that his concealed macro names remained pronounceable despite > the intrusion of commercial-at, by making (almost without exception) > commercial-at represent a vowel; Leslie Lamport, on the other hand, > seems to treat it more like a glottal stop, making his concealed = macro names > almost unpronounceable ... \end{quotation} I suddenly had a wicked image of Phil, reading plain.tex out loud. :-) Dominik ------_=_NextPart_001_01C19443.4F2BB84C Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Re: Your subscription to list LATEX-L

Phil said,

\begin{quotation}

 > Strangely enough, it is this very use of = commercial-at in the LaTeX source
 > that I find so depressing!  Don Knuth = seems to go to inordinate trouble to
 > ensure that his concealed macro names = remained pronounceable despite
 > the intrusion of commercial-at, by making = (almost without exception)
 > commercial-at represent a vowel; Leslie = Lamport, on the other hand,
 > seems to treat it more like a glottal = stop, making his concealed macro names
 > almost unpronounceable ...

\end{quotation}

I suddenly had a wicked image of Phil, reading = plain.tex out loud.  :-)

Dominik


------_=_NextPart_001_01C19443.4F2BB84C--