Received: by nummer-3.proteosys id <01C19443.4C6FCE1C@nummer-3.proteosys>; Thu, 3 Jan 2002 11:42:10 +0100 Return-Path: <@vm.gmd.de:LATEX-L@DHDURZ1.BITNET> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----_=_NextPart_001_01C19443.4C6FCE1C" x-vm-v5-data: ([nil nil nil nil nil nil nil nil nil][nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil]) X-MimeOLE: Produced By Microsoft Exchange V6.5 x-to: LATEX-L%DHDURZ1.BITNET@uga.cc.uga.edu Content-class: urn:content-classes:message Subject: Re: the language0 flame war Date: Thu, 31 Oct 1991 19:11:33 +0100 Message-ID: X-MS-Has-Attach: X-MS-TNEF-Correlator: From: "bbeeton" Sender: "LaTeX-L Mailing list" To: "Rainer M. Schoepf" Reply-To: "LaTeX-L Mailing list" Status: R X-Status: X-Keywords: X-UID: 439 This is a multi-part message in MIME format. ------_=_NextPart_001_01C19443.4C6FCE1C Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable being a non-uk person, i do in some cases find it more logical for english to be hyphenated etymologically than by syllables. and don't try to convince me that german compound words -- at the compounding points -- are hyphenated syllabically, not etymologically. face it, there are going to be exceptions to anything! (i still haven't found a uk person who will graciously accept "helico-pter".) i think that which set of patterns is assigned to language 0 is an area that should legitimately be left to a local decision. and if files are to be interchanged, then it's up to the sender to tell the recipient what languages are included in the document. unless i very much misunderstand, the order of languages should make absolutely no difference to what hyphens end up in the final output. can someone confirm that? finally, if you consider the absolute distance between most places in europe and (1) anywhere in the u.k. and (2) anywhere in the u.s., it doesn't seem at all outrageous that european english should have a strong u.k. bias. it's time to stop being provincial and just get on with whatever is most usable. -- bb ------- ------_=_NextPart_001_01C19443.4C6FCE1C Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Re: the language0 flame war

being a non-uk person, i do in some cases find it more = logical
for english to be hyphenated etymologically than by = syllables.
and don't try to convince me that german compound = words -- at the
compounding points -- are hyphenated syllabically, = not etymologically.
face it, there are going to be exceptions to = anything!  (i still
haven't found a uk person who will graciously accept = "helico-pter".)

i think that which set of patterns is assigned to = language 0 is an
area that should legitimately be left to a local = decision.  and if
files are to be interchanged, then it's up to the = sender to tell the
recipient what languages are included in the = document.  unless i very
much misunderstand, the order of languages should = make absolutely no
difference to what hyphens end up in the final = output.  can someone
confirm that?

finally, if you consider the absolute distance between = most places
in europe and (1) anywhere in the u.k. and (2) = anywhere in the u.s.,
it doesn't seem at all outrageous that european = english should have
a strong u.k. bias.  it's time to stop being = provincial and just
get on with whatever is most usable.
        =         =         =         =         =         -- bb
-------

------_=_NextPart_001_01C19443.4C6FCE1C--